The colors of New York – summer 1939

Ya sé que este video a estas alturas corre por todos los rincones de la red, pero es que lo he visto y no he podido resistirme a la tentación de colgarlo.

Es un video de Nueva York grabado en verano de 1939, por un turista francés, Jean Vivier. El estado de conservación de las imágenes, tomadas en Kodachrome de 16mm, es tremendo y la calidad del color es espectacular.

Está colgado en youtube en el canal del archivista italiano Vincent Romano (Romano-Archives) y parece que es solo una pequeño «tastet» de la grabación completa que hizo Vivier. Son solo 3 minutos, pero son una maravilla.

Por cierto, las imágenes de Harlem son bellísimas.

Espero que lo disfruten.

[LAMENTABLEMENTE EL VIDEO ESTÁ TEMPORALMENTE INHABILITADO, EL CANAL DE ROMANO-ARCHIVES VOLVERÁ A SUBIRLO A LA RED EN UNAS DOS SEMANAS. 08/06/2013. PACIENCIA…]

III Jornades Doctorals d’Antropologia UB

logo_titulo_2013

La semana que viene tenemos en la UB-Campus Raval (Barcelona) las ya clásicas Jornadas Doctorales de Antropología. Uuuueee!!

Los días 5 y 6 de junio, algun@s compañer@s del Programa de Estudios Avanzados en Antropología Social (dichoso programa del que aquí la menda también forma parte…), pues nos presentarán algunas de las investigaciones que están llevando a cabo para completar sus tesis doctorales.

Son dos días de jornadas, con cinco mesas temáticas dedicadas a economía y política, prácticas rituales, classe y control social, apropiaciones del espacio público y temas de género.

Las ponencias son en la Sala Gran de la Facultat de Geografia i Història de la UB (4rt. pis).

Por cierto, al loro porque este año hasta hemos montado un STREAMING!! Así, quienes no puedan estar presencialmente en la Sala Gran por trabajo o por estar allende los mares, pueden seguirlas en directo vía web.

Se agradecerá la presencia virtual, pero que sepáis que la presencia corpórea sigue teniendo sus ventajas, no solo por el contacto humano en vivo y en directo, sino porque además la gente que se anime a venir tiene asegurada comida y desayuno. Y si se quedan hasta el final, hay premio! Invitamos a una copita de cava!

Toda la info se puede encontrar en el blog: http://jornades2013.wordpress.com/

En twitter: @jornades_doc — https://twitter.com/jornades_doc

El evento en Facebook, por si quien lo lea quiere apuntárselo y/o difundirlo:  https://www.facebook.com/events/519774828077641/

El streaming se puede seguir desde el blog o bien directamente:  http://bambuser.com/channel/Jornades+Doctorat

¡¡¡OS ESPERAMOS!!!!

PROGRAMA COMPLETO

DIMECRES 5 DE JUNY

11:30 – 12:00

Inauguració de les Jornades – A càrrec del Dr. Manuel Delgado, director del programa de Doctorat

12:00 – 13 :30

Taula 1: Política, Economia i Configuracions Socials – Moderadora Marta Arnaus

  • “Aprendiendo de los Caciques” /  Ignacio Iturralde Blanco
  • “Lo ‘sobrenatural’ se une al debate- las conexiones entre la política y la religiosidad” / Anna Kurowicka
  • “Tensiones entre los distintos aspectos de la sostenibilidad económica, social y medioambiental: el caso de las explotaciones agropecuarias gallegas” / Bibiana Martínez Álvarez
  • “La situación de las organizaciones políticas indígenas en Chile y México” / José Miguel Urzúa Bravo

 

13:30 – 15:00

Dinar

15:00 – 16:30

Taula 2: Pràctiques Rituals i Dinàmiques Socioculturals Moderadora Cecilia Vergnano

  • “The social and cultural effects of Capoeira’s transnational circulation in Salvadorde Bahia, Brazil and Barcelona, Spain” / Theodora Lefkaditou
  • “Cuerpos e identidades en movimiento: Las danzas promesantes en las festividades patronales de El Loa (Chile)” / Javier Mercado Guerra
  • “Fiesta, espacio y ritual. Apuntes sobre la Fiesta Mayor de Gracia” / Ana Moyano Stamile
  • «Puede (o debe) ser el comedor escolar un espacio de aprendizaje alimentario? De los discursos institucionales a las prácticas / Barbara Atie

 

16:30 – 18:00

Taula 3: Classe, Violència i Control Social – Moderador Sergi Yanes

  • “Aristocràcia gitana. Classe, distinció i posicionament social entre els gitanos catalans de Barcelona” / Martí Marfà Castán
  • “La construcción sociocultural del delito: un estudio etnográfico de las prácticas en el sistema penal chileno” / Gabriel Sergio Salinas San Martín
  • “Construcción de discursos y prácticas racistas a propósito de un asentamiento rom en la ciudad de Turín, Italia” / Cecilia Vergnano
  • “Código de la calle: ¿violencia estructural ó cultura de la violencia en el gueto?” / Nuria Vila Alabao

 

DIJOUS 6 DE JUNY

10:00 – 11:30

Taula 4: Ús i apropiacions de l’espai públic – Moderador Giuseppe Aricó

  •  “El fetiche como destino de la arquitectura: El caso de la Vila Olímpica de Barcelona” / María Gabriela Navas Ponce
  • Nunca nos fuimos. Frontera, Memoria y Resistencia en la Flor de Maig” / José Mansilla
  • “Ambientes sociales y movilidad en el contexto del transporte público en Barcelona” / Claudia Contreras Ambriz
  • “La mediació de l’espai turístic en el joc d’identitats i usos del carrer a Lloret de Mar” / Sergi Yanes

 

11:30 – 12:00

Pausa – Cafè

12:00 – 13:30

Taula 5: Gènere i Construcció Identitària – Moderadora Gemma Antón

  • “De Mare, només n’hi ha una? Les maternits de les dones lesbianes a Catalunya” / Mercè Falguera
  • “Històries de vida i fenomenologia crítica: contextualització històrica, política i socioeconòmica d’experiències personals” / Susana Marcos Alonso
  • “La patologització i medicalització de la transsexualitat” / Jordi Mas Grau

 

13:00 – 14:00

Cloenda amb Cava

Liputa

Segunda entrega del especie-de-ciclo «Etnomúsica (y eso qué es lo que éeee?)» que empecé hace ya un montón de tiempo con Koffi Olomidé y ahí se quedó atascado, hasta hoy. Pues bien, hoy cuelgo una de las canciones que más me gustan de otro artista congoleño, Fally Ipupa.

Este músico, cantante y bailarín empezó como miembro de Quartier Latin, el grupo de bailarines y coristas de Koffi Olomidé y posteriormente emprendió el camino en solitario con su propia banda. Actualmente es un músico muy popular en África y también fuera de ella, especialmente entre la población de origen africano-central que vive en Europa y América.

Dejo esta canción titulada «Liputa», que en lingala significa «paño/pañuelo», que vendría a ser, para entendernos, los «pareos» de telas estampadas y pintadas en colores vivos con los que se visten tradicionalmente muchas mujeres africanas (supongo que con estas indicaciones a lo bruto, la imagen de la prenda a la que me refiero ya viene a la cabeza). El lingala es la lengua de origen bantú que se habla en los dos Congos, RDC-Kinshasa y RC-Brazzaville.

La canción y la letra son muy largas. Como siempre. Es una canción de amor y de desamor, como la mayoría de canciones de Fally. De momento, pongo un pequeño fragmento de la letra en lingala, que ya sé que en la mayoría de los casos no será de ayuda para la comprensión, pero bueno. Pongo su correspondencia en francés (variante congoleña). A ver si tengo un poco de tiempo y la traduzco entera al castellano. Según mis asesores personales de lingala (dicho así, queda superprofesional…), la letra se las trae y no es fácil traducirla, pues parece que tiene muchos giros y frases hechas propias de la lengua que son casi intraducibles… Pero estamos en ello.  Tardaremos más o menos, pero la traduciremos! Lo prometo!

Enjoy!

Liputa

Dabu fatu,tangu ozo lekaleka na voiture na yo ya chère,
tiaka pe Liputa na coffre, po ofinikaka ba é ba kufa malili ya bolingo….
Fally: 
Bolingo neti oxygène esi Ekoti Ngai motéma moyen te nga boya cheri eeee
ezo pésa Pasi
eloko ekoki kokabola mosuni ya Moto na mposo be liwa
Mais bolingo ekomi kokabola ya ngai nzoto Dabu kolinga yo
il falait otika ngai na silissa tableau yango bolingo étikali inachevé.
Entre ngai na yo
kolinga nde ezalaki kulutu sima na yango
Koyina nde ebotami
Bolingo incolore inodore mpe limpide
ezwaka forme selon récipient. Dabu fatu.

ENS: Meka bebe meka kolakisa ngai ba facette caché
Qu’un jour obyanga nazala assuré
hypocrisie ezali synonyme ya lâcheté
Eloba ba kulutu uta kala na mokili
Fally:pourquoi lelo

ENS: pourquoi na komi ko naviguer na molili
koleka Titanic liboso ya iceberg .
Naya ko heurter yango sima na zala ecroulé
bakoma na ba livres etikala éternellement.

[continuará…]

Liputa (versión en francés)

Dabu Fatu, en roulant dans ta voiture chère,
Mets aussi un pagne dans son coffre,  afin que tu couvres ceux qui meurent du froid d’amour…
Fally: L’amour  comme de l’oxygène m’a déjà penetré dans mon coeur,
pas moyen de refuser Chérie
Ca fait mal,
Ce qui peut séparer la chair des os c’est la mort
Mais l’amour se met à séparer mon corps de t’aimer toi Dabu.
Il fallait me laisser vider ce tableau
L’amour est resté inachevé.
Entre toi et moi
Aimer était l’ainé
Haïr est venu(né) ensuite
L’amour est incolore, sans audeur et …
Il prend la forme selon le recipient qui le contient. Dabu Fatu.
ENS:
Essaies de m’hexiber les faces cachées:
Que je sois déjà rassuré Q”un jour tu me refuseras
L’hypocrisie est synonyme à la lachetté
Selon nos ancêtres
Fally:Pourquoi aujourd’hui
ENS: Pourquoi je navigue dans le noir
Plus que le Titanic en face de Iceberg
Je finirai par heurté et écroulé
On en parlera dans des livres, ça restera éternellement.

[continuará…]

Liputa (versión en castellano)

Próximamente en sus pantallas

Autogestión obrera: ¿y por qué no?

zanon_cartel

Esta semana estuvo en el Casal del Pou de la Figuera, Raúl Godoy, currante, sindicalista (en el buen sentido de la palabra eh…) y una de las «caras visibles» de la antigua fábrica argentina Zanon, desde 2002 rebautizada oficialmente con el acrónimo FaSinPat, Fábrica Sin Patrones.

Gracias a la colaboración de varias organizaciones sindicalistas y de izquierdas, entre ellas la CGT Catalunya, Raúl Godoy, que además de trabajador de Zanon, es dirigente del PTS (Partido de los Trabajadores Socialistas) y diputado del Frente de Izquierda y de los Trabajadores, ha cruzado el charco para hacer una especie de gira por ciudades europeas, dando algunas charlas y reuniéndose con compañeros obreros de empresas como GoodYear, Citroën en Francia; Ficosa, Seat, TMB y Funosa en España; y concluirá su gira en los próximos días en Vio.Me, la empresa constuctora de Tesalónica (Grecia) que actualmente está bajo control obrero. En estas visitas, Raúl pretende como bien dijo él mismo «devolver la solidaridad que los obreros europeos les prestaron en su momento» a él y a sus compañeros de Zanon, y lo está haciendo en forma de charlas para explicarles su experiencia y sobre todo para animarles a seguir el camino de Zanon.

Cerámica Zanon, una empresa de baldosas ubicada en Neuquén (Argentina), fue fundada en 1979. Parece que era una de las empresas más estables y potentes de Argentina y contaba con un fuerte apoyo de la casta política en el gobierno, quien concedía a Zanon un elevado volumen de subsidios. Sin embargo, desde mediados de los años 90, se habían recrudecido las condiciones laborales, se habían ido produciendo despidos, subcontrataciones, externalizaciones, etc, lo cual, como siempre sucede en estos casos, revertía en la precarización de la situación laboral de los trabajadores, así como en la eliminación de puestos de trabajo.

En 2001, en medio de la crisis económica argentina (el tristemente famoso «corralito» y que ahora también ha cruzado el charco), la fábrica entró en quiebra. En ese momento, Zanon contaba con una plantilla de 170 trabajadores, a los cuales se les comunicó el despido, mediante la aplicación del correspondiente expediente de regulación de empleo.

Pues bien, en 2002 los obreros de Zanon decidieron ocupar la fábrica y volverla a poner en marcha. Todos ellos tenían claro que la fábrica y la producción podían salir adelante y ser rentables. Y no se equivocaron. Eso sí, tuvieron que luchar contra todos los elementos habidos y por haber: contra el juego sucio de los antiguos propietarios, contra el estado, contra el poder económico, sufrieron boicots, secuestros y amenazas a sus familias, represión policial y detenciones constantes, etc… Hoy, 11 años después, Zanon, ocupada, expropiada, apropiada, sin patrones y autogestionada, está en pleno funcionamiento y cuenta con una plantilla de 410 trabajadores.

En la charla del otro día, Raúl dijo algo que creo que tiene mucha razón: que luchamos contra algo que es muy grande (el sistema económico capitalista), pero a pesar de ello, cualquier lucha, por pequeña que sepamos que es, tendría que plantearse con un horizonte grande. A pesar de que luchemos por algo concreto (el cierre de nuestra fábrica, el despido de compañeros, las rebajas salariales que nos quiere endosar el jefe de turno, etc….), pienso que no hay que perder de vista cuál es el enemigo que da cobertura al jefe y que deja al trabajador con el culo al aire, de esta manera se podrá acabar con el factor más grande y de origen que está provocando este tipo de situaciones de explotación.

Y luego otra cosa para acabar y no me enrollo más: Yo creo que somos muchos los trabajadores que desde nuestros puestos de trabajo, vemos auténticas barbaridades en la gestión empresarial, debido muchas veces al nivel de ineptitud y de poca preparación de sus dirigentes y altos cargos. Nadie conoce mejor las necesidades y el funcionamiento del puesto de trabajo que quien lo ocupa y batalla en él cada día. Por eso no me parece nada descabellada la idea de la autogestión. Tal vez he tenido mala suerte al toparme con jefes, pero creo que no, hay mucho pseudodirectivo (de)formado en ESADE (y similares), donde en la mayoría de lo casos solo les enseñan a vender humo y, a final del curso, les certifican su curriculum, previo pago de un pastizal, con un papelito que pone «MBA». Casi todos los que llevamos ya unos cuantos añitos en activo (aquí la menda ya lleva casi 13 o 14 añitos arrastrándose por esto que llaman «mercado laboral»…), estamos cansados de ver cómo se cometen auténticas barbaridades y despropósitos de escándalo en la gestión de las empresas y que luego repercuten directamente en pérdidas y bajadas de beneficios. ¿Y quién lo paga? Las consecuencias las pagan los trabajadores doblemente: primero, en forma de despidos, EREs, incremento de horas de trabajo, rebajas de salario y demás tropelías. Y segundo, incrementando el gasto de hacienda pública en prestaciones de desempleo (que no olvidemos que el desempleo nos lo pagamos nosotros mismos cuando tributamos al estado).

Cada vez hay menos vías legales para que los empresarios paguen por la irresponsabilidad en la toma de decisiones en su empresa. Es este rollo de que lo privado es casi sagrado. Pero, claro, la cosa de proteger lo privado es grave, pues de las decisiones empresariales no dependen solo los beneficios privados, sino que dependen sus asalariados, es decir personas, vidas, familias y todo eso.

Bueno, y hasta aquí el mitin de hoy (me levanté así, qué le voy a hacer…)

A continuación dejo el link del magnífico documental que hicieron en 2008 Virna Molina y Ernesto Ardito sobre Zanon, «Corazón de fábrica».

Si se quiere, sobre el mismo tema y también centrado en los obreros argentinos durante la crisis económica, está el conocido documental The Take (La toma), de 2004 realizado por Naomi Klein y Avi Lewis.

Espero que quien lo vea, le guste. Salud!

Bienvenida al mundo, Ethical Magazine!

El martes pasado en El Hogar Animal Sanctuary tuvieron un bebé. Un bebé especial. Aunque bien, el hecho de que sea especial, en El Hogar es lo habitual, pues está lleno de seres muy, pero que muy especiales. Pero ahora bien, lo que nació el martes no era un baby como los que solemos ver vivir, crecer, jugar y corretear felizmente por El Hogar. No, no. Esta vez, el bebé nació en forma de revista. Sí, sí, de revista.

Se intuye que el parto fue largo y costoso, aunque eso sí, la gestación se desarrolló con mucho cariño, con mucho corazón, muchas ganas por parte de todos los papis y supermamis y sobre todo con mucha ilusión por ver llegar al mundo a ese baby.

Y como siempre que nos dan la noticia de la llegada de un nuevo habitante a la gran familia de El Hogar, pues todos nos morimos de la curiosidad y se nos cae la baba viendo al recién llegado. Personalmente, me emociona un montón ver cómo esta gran familia madrileña se va haciendo grande poco a poco y me emociona ver lo bien que estas chicas hacen las cosas para luchar por un mundo sin especismo y libre de explotación, donde no haya ningún animal (humano y no humano) que sea esclavo de ningún otro y dónde todos los animales tengamos el derecho a vivir nuestras vidas en paz.

Pues eso, dejo el link para quien quiera darse un gustazo, hojee y lea este primer número de la nueva revista digital, Ethical Magazine. Para definirla así rápido, se diría que es una revista sobre consumo ético. Hay contenidos para todos los gustos: música, cine, activismo, salud, antropología, deporte… hay fotografías muy chulas también. La publicación, eso sí, bascula sobre una base ética y de compromiso para colaborar en la lucha contra la opresión, la explotación y la discriminación en cualquiera de sus formas, ya sea racismo, xenofobia, homofobia, sexismo, clasismo o especismo. La revista es gratuita y de periodicidad mensual.

Y bueno, para que veáis lo buena gente que son estas personas que están detrás del equipo de edición de la revista, ¡hasta me han dejado colaborar escribiendo alguna cosilla! Uuueeee!!! He de decir que me hace mucha ilusión haber podido participar, ni que sea un poquitín, en este primer número y la intención es ir suministrando esas píldoras antropológicas de manera regular y en pequeñas dosis a todos los lectores. ¡Espero que os gusten!

Otra cosa y ya acabo: por favor, una petición (si se me permite): difundid la revista everywhere, repartid el link a todas las personas que améis y queráis, que les vais a hacer un bonito regalo. Ya veréis!

Y un abrazo muy fuerte de enhorabuena al equipazo de Ethical Magazine, que me consta que se lo han currado y sufrido un montón. Este bebé tan especial y tan hermoso que han parido, a pesar de solo tener 3 días, ya promete. Ahora todos esperamos y deseamos ver, mientras nos cae la baba leyendo en sus páginas, cómo el recién llegado se va haciendo grande y fuerte mes a mes.

Así que, ale, a leer!!!

Captura-de-pantalla-2013-05-07-a-las-16.42.54

http://www.ethicalmagazine.org

As we go marching, marching…

breadandrosesstrike11412

Como se acerca el Primero de Mayo y suele ser un día bastante intenso y movido como para sentarme y ponerme a escribir, quería hacer mi pequeña conmemoración rindiendo una especie de homenaje bloggero de estos de los míos a las obreras de Lawrence, todo un símbolo de la lucha obrera. Las mujeres obreras del sector textil de la ciudad de Lawrence en Massachusetts (EEUU) lideraron la llamada «huelga de pan y rosas» de enero a marzo de 1912. Tras meses de lucha y duros enfrentamientos con patrones y policía, la huelga acabó con una grandísima victoria obrera, obligando a ceder a los patrones a aceptar la jornada reducida y una subida de salarios.

La canción que enlazo a continuación es «Bread and roses», en una versión interpretada por Joan Baez (aunque se ha de decir que la versión de Judy Collins también es muy bonita). La letra fue escrita en 1911 por James Oppenheim, poeta y activista afiliado al sindicato americano IWW (Industrial Workers of the World), sindicato que jugó un papel muy importante en esta huelga y en el movimiento obrero de EEUU a principios de siglo XX.  Pongo la letra en inglés y después del link, está traducida al castellano.

Para quien quiera saber un poquito más de la «huelga de pan y rosas», dejo un link a un breve texto de Celeste Murillo que lo explica muy bien: aquí.

¡Queremos el pan, pero también queremos las rosas! ¡Primero de Mayo en lucha!

Bread and Roses

As we go marching, marching, in the beauty of the day,
A million darkened kitchens, a thousand mill lofts gray,
Are touched with all the radiance that a sudden sun discloses,
For the people hear us singing: Bread and Roses! Bread and Roses!

As we go marching, marching, we battle too for men,
For they are women’s children, and we mother them again.
Our lives shall not be sweated from birth until life closes;
Hearts starve as well as bodies; give us bread, but give us roses.

As we go marching, marching, unnumbered women dead
Go crying through our singing their ancient call for bread.
Small art and love and beauty their drudging spirits knew.
Yes, it is bread we fight for, but we fight for roses too.

As we go marching, marching, we bring the greater days,
The rising of the women means the rising of the race.
No more the drudge and idler, ten that toil where one reposes,
But a sharing of life’s glories: Bread and roses, bread and roses.

Our lives shall not be sweated from birth until life closes;
hearts starve as well as bodies; bread and roses, bread and roses.

Pan y rosas

Mientras vamos marchando, marchando, a través del hermoso día/ un millón de cocinas oscuras y miles de grises hilanderías / son tocados por un radiante sol que asoma repentinamente / ya que el pueblo nos oye cantar: -¡Pan y rosas! -¡Pan y rosas!

Mientras vamos marchando, marchando, luchamos también por los hombres / ya que ellos son hijos de mujeres, y los protegemos otra vez maternalmente / Nuestras vidas no serán explotadas desde el nacimiento hasta la muerte, / los corazones padecen hambre, al igual que los cuerpos / -¡dennos pan, pero también dennos rosas!

Mientras vamos marchando, marchando, gran cantidad de mujeres muertas / van gritando a través de nuestro canto su antiguo reclamo de pan; / sus espíritus fatigados no conocieron el pequeño arte y el amor y la belleza / -¡Sí, es por el pan que peleamos, pero también peleamos por rosas!

A medida que vamos marchando, marchando, traemos con nosotras días mejores. / El levantamiento de las mujeres significa el levantamiento de la humanidad. / Ya basta del agobio del trabajo y del holgazán: diez que trabajan para que uno repose / -¡Queremos compartir las glorias de la vida: pan y rosas, pan y rosas!

Nuestras vidas no serán explotadas desde el nacimiento hasta la muerte;/ los corazones padecen hambre, al igual que los cuerpos / -¡pan y rosas, pan y rosas!

¿Bacía o yelmo? Otros mundos son posibles (y necesarios)

Don Quixote, G. Doré

Gustave Doré (1832-1883)

[…] 

—Vive Dios, señor Caballero de la Triste Figura, que no puedo sufrir ni llevar en paciencia algunas cosas que vuestra merced dice, y que por ellas vengo a imaginar que todo cuanto me dice de caballerías y de alcanzar reinos e imperios, de dar ínsulas y de hacer otras mercedes y grandezas, como es uso de caballeros andantes, que todo debe de ser cosa de viento y mentira, y todo pastraña, o patraña, o como lo llamáremos. Porque quien oyere decir a vuestra merced que una bacía de barbero es el yelmo de Mambrino, y que no salga de este error en más de cuatro días, ¿qué ha de pensar sino que quien tal dice y afirma debe de tener güero el juicio? La bacía yo la llevo en el costal, toda abollada, y llévola para aderezarla en mi casa y hacerme la barba en ella, si Dios me diere tanta gracia que algún día me vea con mi mujer y hijos.

—Mira, Sancho, por el mismo que denantes juraste te juro —dijo don Quijote— que tienes el más corto entendimiento que tiene ni tuvo escudero en el mundo. ¿Que es posible que en cuanto ha que andas conmigo no has echado de ver que todas las cosas de los caballeros andantes parecen quimeras, necedades y desatinos, y que son todas hechas al revés? Y no porque sea ello ansí, sino porque andan entre nosotros siempre una caterva de encantadores que todas nuestras cosas mudan y truecan, y las vuelven según su gusto y según tienen la gana de favorecernos o destruirnos; y, así, eso que a ti te parece bacía de barbero me parece a mí el yelmo de Mambrino y a otro le parecerá otra cosa. […]

Don Quijote de la Mancha, I, cap. 25.

Hoy cuelgo este fragmento del Quijote, espero no parecer muy pedante, pero es que siempre me ha gustado mucho la historia de la bacía y las discusiones entre Sancho y Don Quijote a propósito del hallazgo de este singular objeto en su camino. ¿Era una bacía de barbero o era un yelmo de un caballero? Mediante la discusión acerca de la naturaleza de este objeto, Cervantes despliega de manera simbólica y extraordinaria el tema central de la novela: ¿qué es realidad y qué es ficción? ¿Existe la realidad? ¿Hay una sola realidad? ¿Cómo, y sobre todo, quién construye lo que convenimos en llamar «realidad»?

Cervantes, a través del «baciyelmo» (como lo acaba bautizando Sancho), hace un alegato en contra del pensamiento único, o si se quiere, en contra de las realidades establecidas, absolutas e incuestionables. La realidad no es algo que exista por sí mismo, sino que es algo que se consensúa socialmente dentro de un grupo mediante un determinado paradigma explicativo del mundo. La realidad es, por tanto, simbólica. La realidad es construida.

Don Quijote con su yelmo quiere mostrarle a Sancho que la realidad nunca es absoluta, sino que depende de la perspectiva desde la que la miramos, depende de los ojos de quienes la miran. Y defiende la necesidad vital del individuo de discrepar de la realidad establecida y de la norma, Defiende a capa y espada el derecho del espíritu a imaginar y a proyectar nuevos mundos. Es preciso que haya siempre espacio dentro del grupo para que el individuo piense diferente y disienta y sueñe y luche por cómo cree que debería definirse lo que tiene ante sus ojos. Y también debería haber siempre espacio para discutir acerca de lo que aceptamos como realidad y lo que no. Por el contrario, si hay pensamiento único, si no soñamos, estamos perdidos, pues ponemos el camino fácil para la manipulación, para que solo exista una única realidad: la que nos impone la «caterva de encantadores que todas nuestras cosas mudan y truecan, y las vuelven según su gusto y según tienen la gana de favorecernos o destruirnos». 

«J’habite de l’autre côté», vida de inmigrante

Moi un noir

Sigo con mi neura personal de ir colgando las cosas que siempre pensé que me gustaría poner en un blog el día que tuviera uno. Y como últimamente no sé que me pasa que estoy muy «visual», pues hoy también pondré un link de un video (para variar…).

Pues bien, lo que hoy quiero colgar aquí es un clásico de la antropología, aunque también se ha de decir que parece que es un documento importante para la historia del cine, más concretamente dentro de lo que los entendidos conocen como la Nouvelle Vague francesa, pues el documental en cuestión fue una fuente de inspiración para el gran Jean-Luc Godard y su cine. Ojo, que no es que me haya vuelto entendida en cine, no. Sigo tan pez como siempre. Por lo que hasta aquí la contextualización cinéfila y me vuelvo a la cosa antropológica, que no es que entienda mucho más, pero bueno, a lo mejor sí que me defiendo con un poco más de dignidad (no mucha más, pero…).

Moi, un noir (Yo, un negro) es una película del antropólogo y cineasta francés Jean Rouch. Es de 1958 y es una especie de película que no sabría bien cómo clasificar, pero que, para entendernos, bien se podría decir que está a medio camino entre el documental etnográfico y la ficción de una película «normal». Es «muy Rouch». De hecho, parece que el formato de la peli es justo lo que entusiasmó a Godard.

Jean Rouch en esta peli retrata la vida de los trabajadores inmigrantes que viven en un suburbio de la ciudad de Abidjan, cuando Costa de Marfil aún era una colonia francesa, aunque ya se estaban empezando a preparar las independencias en África. Aunque pueda parecer muy lejano, el tema es más cercano y familiar de lo que parece a primera vista. No deja de ser un trabajo sobre inmigración en contexto urbano. Al fin y al cabo, «un urbícola africano es siempre un urbícola» que decía Clyde Mitchell y «un minero africano es siempre un minero» (Epstein). De hecho, es uno de los trabajos pioneros en este tema. Y bueno, en particular, no deja de ser el mismo tema de mi investigación doctoral (supongo que en este momento se me está viendo el plumero de por qué lo pongo…).

Es fascinante ver cómo en esa época, tanto los antropólogos franceses como británicos, que hasta entonces se habían interesado únicamente en estudiar los pueblos africanos y sus rollos étnicos, tribales y todo eso (los nuer, los azande, los dogon, etc.), pues se empiezan a interesar en investigar cómo era la vida de los trabajadores extranjeros en contextos urbanos africanos marcados por la creciente actividad capitalista que propiciaba el «saqueo» colonial y postcolonial de primeras materias (cereales, café, madera, minerales, etc.) y la necesidad de mano de obra barata para llevarlo a cabo. Como digo, no solo fue Rouch. Por la misma época, en el Copperbelt (región de Zambia y República Centroafricana), en la zona colonial británica, Clyde Mitchell, Max Gluckman and company se pusieron al frente del mítico Instituto Rhodes-Livingstone, cuyos estudios pioneros sobre este tema y sus planteamientos teóricos y metodológicos son aún hoy un punto de referencia y una fuente de inspiración para muchos de los que trabajamos en este ámbito temático específico.

Moi, un noir nos enseña cómo es la vida cotidiana de Oumarou Gandara y Petit Jules, dos jóvenes originarios de Níger y a quienes Rouch deja que sean ellos mismos quienes nos cuenten su historia y nos enseñen su vida. Incluso les deja que se pongan ellos mismos el nombre de los personajes que quieren interpretar en el filme: Oumarou Gandara es Edward G. Robinson y Petit Jules es Eddie Constantine. El filme juega entremezclando la dura realidad que viven estos dos jóvenes y el contraste con sus sueños y aspiraciones de una vida ideal. Esos sueños de grandeza de Oumarou y Petit Jules que les hacen sobrellevar su duro día a día los construyen con un imaginario sacado de las películas de Hollywood y de los campeonatos de boxeo americanos. Aunque tal vez, a tenor de los motivos decorativos de los salones de belleza, bares y tiendas que vemos constantemente a lo largo de la película, tal vez ese imaginario que les hacía soñar en ser como los actores y actrices de las películas americanas, no solo estaba en la cabeza de estos dos jóvenes, sino que lo estaba en las de toda la juventud obrera colonial de Treichville.

Ya no comento más, porque sino no acabo. Es una película muy bonita y es extraordinaria, de verdad. Las pelis de Jean Rouch son un placer. El link está en versión original en francés y subtitulado al inglés (siento no haberlo encontrado subtitulado al español…), pero creo que se puede entender y seguir bien. Por cierto, me encanta Dorothy Lamour.

Otro día ya me extenderé más en otras pelis geniales de Jean Rouch que también tienen que estar por aquí. Les maîtres fous, Petit à petit, La pyramide humaine, La chasse au lion à l’arc… A ver qué día aprendo a colgarlas en un dropbox o un photobucket de estos o algo así y no tener que tirar de youtubes, porque el día menos pensado quitan el video y se queda el post tirado. Paciencia, todo se andará.

Enjoy!


[P.D.: mensaje a los lectores de la primera versión nocturna (o vía mail) de este post: ciertamente, la noche a veces me confunde… fe de erratas… no es escuela de Chicago. La escuela a la que estaba directamente vinculado el Rhodes-Livingstone era obviamente la escuela de Manchester. Ya sé que Manchester y Chicago como que no están muy cerca. Pero a decir verdad, en realidad sí que lo están… Las tres escuelas (Chicago, Manchester y RLI) tenían plantemientos muy afines. Incluso algunos de los investigadores del Rhodes-Livingstone en particular recogieron directamente ideas de la ciudad y de lo urbano de Wirth, Blumer and company (los de Chicago)… Ahora que pienso, tampoco era un gran disparate esta confusión de ciudades (pero ha sido la costumbre…). En fin, que si no lo puntualizaba, no me quedaba tranquila.]

Y sí, al final siempre amanece (que no es poco)

Amanecequenoespoco500

En este blog no podía faltar una humilde referencia (a la vez que reverencia) a Amanece que no es poco (1988), una comedia española de humor absurdo y surrealista, dirigida por José Luis Cuerda y filmada en la Sierra de Albacete, en los pueblos de Molinicos, Ayna y Liétor. Ya no se hacen películas de estas. Es una lástima.

No me enrollo con mucho comentario más, porque la peli es archiconocida. Eso sí, pongo a continuación el reparto con los actores principales, todos ellos míticos cómicos del cine español. Quería poner la peli completa, pero no hay manera de encontrarla, por lo que he pensado en colgar una breve selección de mis secuencias y diálogos favoritos. ¡Aunque pondría toda la película!

El mítico reparto de Amanece

Antonio Resines – Teodoro, el de Oklahoma
Luis Ciges – Jimmy, el que la mató porqué era muy mala
José Sazatornil – Cabo Gutiérrez
Ovidi Montllor – Pascual, el picoleto
Rafael Díaz – Fermín, el otro de la pareja de picoletos
Cassen – el cura párroco del libre albedrío
Manuel Alexandre – Paquito, el padre y «asistente» del párroco
María Ángeles Ariza -Merceditas, su sobrina
Rafael Alonso – el munícipe por antonomasia
Fedra Lorente – Susan, la novia comunal y turgente del alcalde
Chris Huertas – Tirso, el mesonero que habla «un pijo de bien«
Elisa Belmonte – la soprano
Paco Hernández – don Roberto, el maestro de escuela cantor
Alberto Bové – Pedro, el labrador, el de la calabaza
Arturo Bonín – Bruno, el plagiador de Faulkner (¿es que no sabe que en este pueblo es verdadera devoción lo que hay por Faulkner?)
María Isbert – Adelaida, la solterona entradita en años
Queta Claver – Doña Remedios
Miguel Rellán – Carmelo, el borracho desdoblado
Tito Valverde – el labrador intelectual
Luis Pérez Agua – el aspirante a intelectual, pues no tiene nada que perder
Pastora Vega – la labradora a la que le brota un novio en los bancales
Ferran Rañé – Mariano, el novio cojo que brota en el bancal
Guillermo Montesinos – el suicida permanente
Enrique San Francisco – Cascales, el intercambiador de papeles
Gabino Diego – el portavoz de los estudiantes americanos, futuros líderes del poder omnímodo
Samuel Claxton – Ngué Ndomo, el pastor negro de estampas
Chus Lampreave – Álvarez, la madre del negro (o mejor dicho, de la minoría étnica)
Paco Cambres – don Alonso, el médico que se caga en todos sus muertos uno a uno
***

Y bien, si me tuviera que quedar con siete momentos estelares del filme, serían los siguientes (y me lo autolimito a siete porque sino no acabo…):

  • El maestro (el gran Paco Hernández) y su examen sobre las ingles motivado por la evaluación de conocimientos que le exigían los invasores pacíficos del pueblo. De surrealista, en realidad, no tiene nada. Es real como la vida misma…

  • ¡Qué complicación si se te para el corazón!

 

  • El libre albedrío… 
  • Las elecciones (apoteósicas): 
  • La guardia civil y el cabo santo. La guardia civil ha perdido las elecciones, las ha ganado la secreta… 
  • y dar guantazos, hay que usarlo en plan poético como algo prodigioso… 

  • Y para acabar, la secuencia final del portavoz americano (Gabino Diego) amenazando al alcalde con el poder omnímodo: 

Ha sido difícil hacer esta selección y además creo que el post queda un poco feo así con los links del youtube, pero en fin, que tenía ganas de postear algo de esta peli y como todo el mundo la conoce de sobra (y si no la conoce, ya está tardando!), pues no era más que para hacer un «remember» de esta joya del cine español. De todos modos, guste o no mi selección personal, que nadie se olvide de que ¡dios es uno y trinooo!

El meu carrer

De cuando el Serrat era el Serrat, dejo esta canción que además de formar parte de la banda sonora de mi infancia, no deja de ser algo parecido a un canto «antigentrificación». Lo siento por los friends del facebook, ya sé que me repito más que el ajo, pero ya sabéis que la creatividad no es mi fuerte.

(abajo, después del link del youtube, está la traducción al castellano)
el meu carrer copia

el meu carrer – mi calle

El meu carrer
és fosc i tort,
té gust de port
i nom de poeta.
Estret i brut,
fa olor de gent
i té els balcons plens
de roba estesa.

El meu carrer
no val dos rals:
són cent portals
trencats a trossos
i una font on
van a abeurar
infants i gats,
coloms i gossos.

És un racó on mai no entra el sol,
un carrer qualsevol.

El meu carrer
té cinc fanals
perquè els xavals
llancin pedrades.
Hi ha una pensió
i tres forns de pa,
i un bar
a cada cantonada.

El meu carrer
és gent d’arreu
que penca i beu,
que sua i menja,
i es lleven amb
el primer sol,
i van al futbol
cada diumenge,

o a fer esparral al volantí,
o a fer un dòmino amb vi.

El meu carrer
és un infant
que va berenant
pa amb oli i sucre,
i juga a daus
i a «cavall fort»,
mig bo, mig bord
escolà i cuca.

El meu carrer
del barri baix
viu al calaix
de les baldufes,
amb patacons,
i l’àlbum «Nestlé»
i els trossos
d’una vella estufa.

I a poc a poc se’m fa malbé
el meu carrer.

Joan Manuel Serrat (1970)

MI CALLE

(Joan Manuel Serrat, 1970)

Mi calle es oscura y torcida, tiene sabor a puerto y nombre de poeta.
Estrecha y sucia, huele a gente y tiene los balcones llenos de ropa tendida.

Mi calle no vale dos reales: son cien portales rotos en pedazos

y una fuente donde van a abrevar niños y gatos, palomas y perros.
Es un rincón donde nunca entra el sol, una calle cualquiera.

Mi calle tiene cinco farolas para que los chavales tiren pedradas.
Hay una pensión y tres hornos de pan, y un bar en cada esquina.

Mi calle es gente de todas partes que penca y bebe, que suda y come,
y se levantan con el primer sol y van al fútbol cada domingo,
o a pescar al volantín, o a jugar al dominó con vino.

Mi calle es un niño que va merendando pan con aceite y azúcar,
y juega a dados y a ‘cavall fort’, medio bueno, medio borde, monaguillo y pillo.

Mi calle del barrio bajo vive en el cajón de las peonzas, con los cromos,
y el álbum ‘Nestlé’ y los trozos de una vieja estufa.

Y poco a poco se me estropea
mi calle.